Princess Tears 关於本作品於外国的处置 |
■ Princess Tears 关於本作品於外国的处置 ■ |
如果只想要知道结论,请点"这个连结" 关於在外国的处置,我个人的情感上很希望能基於 工口真的太棒了!大家一起成为工口友吧! 这樣的方向来让所有人能自由的享受这款遊戏, 但这使我担心的是文化、习惯、最严重的是政治的问题。 这让我想起2009年,由ILLUSION公司贩售著的Rapelay在英国国会成为了问题, 这件事情使得国內外的色情规制推进派有机可乘, 使日本国內的色情遊戏產业受到了大幅的规制, 玩家和製作者都受到了莫大的打擊的那场恶梦, 那真是有如火之七日、世界末日、地狱末世錄般的惨烈。 我对日本的同好们受到国外业者独善的行为导致 日本的色情遊戏產业受到了冲擊的事实感受到相当的愤怒。 (Rapelay自2006年贩卖开始时便一直是日本国內专用的作品, 擅自将它贴在amazon贩卖的是当地的业者。) 然而,我不愿意重蹈覆辙。 区区一个,我35HR在网路的小角落裡悄悄製作著的无名遊戏 会造成那麼大的轰动,这麼想可能是我的自意识过剩吧。 但,我还是会担心,万一引发了什麼意外 导致连个人製作的免费软件也受到了不合理的攻擊, 开始了不当的弹压,这对以二次元为生命之源的我们 存在著甚至於无法以文字形容的恐怖。 我想,Princess Tears大概只是在网路的一个小角落, 而且还是只有极少部份的人们才会去接触的作品, 所以我会把我所能想像,到达极致的危险变态妄想 全部都塞入这份作品裡。 这虽然都在「喜欢这种东西的人才来玩」 「我不強制您,如果您感到不快,只要无视就好了。」 「如果要分级了话我很乐意配合,我会在网页header加上标籤, 会配合W3C的规定标示这份资讯含有儿童不宜的內容」 的指标之上进行著,但很可惜这对以扑灭二次元为生存意义, 陶醉於只有自己的正义之中的自己满足战士们說这些 理性的话根本只是对牛弹琴罢了。 很抱歉把文章內容延伸太多了。 不过我希望这能夠让您感受到我这份恐怖和危机感。 所以我希望各位能夠帮我遵守 以下这几点Princess Tears於国外的处置。 <1> 守好当地的相关法规 虽然Princess Tears的製作守著日本国內的法律, 但我並不清楚这能不能也套用到您所在住的国家之上, 所以,如果您发现这份软件並不符合所在国家之法律时, 请立刻停止遊戏,将软件刪除,这也是您保护自己很重要的一件事。 <2> 下载软件时,请由正规的网址进行。 具体来說,现在是这张网页。 http://hrgame.nobody.jp/hr_dev_down.htm 随然这份软件本来就禁止转载, 但让软件流至比日本还要忌讳二次元、 法规更严格的国家的危险性相当的高。 上述连结之中目前並沒有特別对国外人士的下载进行规范 所以,请务必由上述网址进行下载。 <3> 絕對不能將作品翻譯成日語以外的語言 这份软件本来便禁止改变內容,当然也会同时禁止对作品的翻译。 这是因为,如果翻译成当地的语言, 上述的危险成为现实的可能性会大幅增加, 请只有会日文的人们,在日文原文的环境之下 低调的使用这份作品,谢谢。 请各位一定要帮我遵守以上这三点,非常感谢。 就像我最上面所写的一樣,我其实也认为 外国的人们也能轻鬆自由的享受工口了话那真是太美好了。 但很可惜,社会和政治的现状並不能容许、打算将二次元从这个世界上 完全除去的人们也是确实存在著,而他们的势力也正日渐广大。 看到日本现今这个状況,另我不禁为我们的未来充满忧郁。 附言 非常抱歉我如此独善的设立下这麼多规定, 不过其实我还是对国外的同好们对这份作品有怎麼樣的想法充满好奇, 如果可以了话,希望能夠给我一些您对这份作品的感想。 不过我只会日文,对於日文以外的来信可能沒有办法进行回覆喔,抱歉。 |